- Só sei que nós nos amamos muito...
- Por que você está usando o verbo no presente? Você ainda me ama?
- Não, eu falei no passado!
- Curioso né? É a mesma conjugação.
- Que língua doida! Quer dizer que nós estamos condenados a amar para sempre?
- Por que você está usando o verbo no presente? Você ainda me ama?
- Não, eu falei no passado!
- Curioso né? É a mesma conjugação.
- Que língua doida! Quer dizer que nós estamos condenados a amar para sempre?
- E não é o que acontece? Digo, nosso amor nunca acaba, o que acaba são as relações...
- Pensar assim me assusta.
- Por que? Você acha isso ruim?
- É que nessas coisas de amor eu sempre dôo demais...
- Você usou o verbo 'doer' ou 'doar'?
- [Pausa] Pois é, também dá no mesmo...
- Pensar assim me assusta.
- Por que? Você acha isso ruim?
- É que nessas coisas de amor eu sempre dôo demais...
- Você usou o verbo 'doer' ou 'doar'?
- [Pausa] Pois é, também dá no mesmo...
Gian Fabra
Que essa última semana de outubro seja doce pra todos vocês.
PS. "The best things in life aren’t things."
Isso é verdade, carrego amores eternos sobre pessoas efêmeras...
ResponderExcluirVerdade, "Nunca diga que esqueceu um grande amor , diga apenas que consegue falar nele sem chorar".
ResponderExcluirAbraços Antonio.
hehe nossa que dialogo perfeito!
ResponderExcluira lingua portuguesa me assusta
Nossa legal !
ResponderExcluirmuito legal o diálogo, o blog, enfim! keep it up
ResponderExcluirwww.despauterio.com
parabéns pela sua sensibilidade poética.
ResponderExcluirSucesso
Estou te seguindo, siga-me também!
http://modismosemmoda.blogspot.com
Bacana seu blog, gosto de tudo que vi aqui, gente que sente , escreve, faz releituras, divulga frases de grandes pensadores.
ResponderExcluirgostei.
seguindo
http://precisomeexpressar.blogspot.com/
interessante dialogo.
ResponderExcluirgostei do blog
to seguindo ;D